Wednesday, March 20, 2013

วัฒนธรรมการดื่มแอลกอฮอล์ของคนเกาหลี 2

จากตอนที่แล้วไม่ว่าคนเกาหลีจะดื่มแอลกอฮอลล์มากด้วยความชอบ ด้วยความเคยชิน ด้วยความจำเป็น หรือด้วยสาเหตุอะไร สิ่งที่เห็นเป็นรูปธรรมก็คือ ประเทศเกาหลีถือเป็นประเทศที่มีดื่มแอลกอฮอล์มากเป็นอันดับ 13 ของโลก

+ คนเกาหลีมักจะพูดว่า ออนเจ ซุลอินา ฮันจัน ฮาจา (언제 술이나 한자 하자) ประโยคนี้แปลตามตัวว่าเมื่อไหร่จะไปดื่มกัน แต่ความหมายเวลาพูดประโยคนี้อาจจะไปหรือไม่ได้ไปดื่มกันก็ได้ เพียงหมายความแค่ว่าอยากเจอกัน เมื่อไหร่เจอกันดี จะดื่มหรือไม่ค่อยว่ากันอีกที -.-”

+ รูปแบบการสังสรรค์ของคนเกาหลีคือ “ชอบไปต่อ” จากร้านที่ 1 ก็ไปต่อร้านที่ 2, 3, 4,…ต่อ เรียกเป็นภาษาเกาหลีว่า อิลชา (일차), อีชา (이차), ซัมชา (삼차), ซาชา (사차), … (ชา หมายถึงรอบ ส่วน อิล-อี-ซัม-ซา คือ 1-2-3-4 ตามลำดับ) จากดื่มไม่มากและจากที่ยังไม่ดึกมาก ก็เป็นดื่มมากขึ้นเรื่อยๆและดึกขึ้นเรื่อยๆ -.-”

+ คนเกาหลีไม่เพียงแต่ดื่มเหล้ามากและบ่อยแล้ว ยังชอบผสมแอลกอฮอล์ต่างชนิดดื่มเพิ่มความแรงของแอลกอฮอล์เข้าไปอีก เรียกว่า พกทันจู (폭탄주) คือแอลกอฮอล์อื่นๆที่ผสมกันมากกว่าหนึ่งอย่าง ดื่มเข้าไปก็เหมือนดื่มระเบิดหล่ะ ไร้สติได้อย่างรวดเร็วกว่าการดื่มแอลกอฮอล์ชนิดเดียว นอกจากคำว่า พกทันจู มีอีกคำนึงคือที่หมายถึงเบียร์ผสมโซจู คือนำคำขึ้นต้นของโซจูกับเบียร์ (ภาษาเกาหลีเรียก แมกจู – 맥주) มารวมกัน เรียกว่าโซแมก (소맥) นั่นเอง

+ ที่เกาหลีขายแอลกอฮอลล์ได้ตลอดทั้งวัน และผู้คนหาซื้อได้ทั่วๆไปตามร้านสะดวกซื้อ อาทิตย์ที่แล้วผ่านไปที่โรงหนัง CGV เพิ่งเห็นป้ายโฆษณาแพคเกจสินค้าใหม่สำหรับไปดื่มกินในโรงหนัง เป็นชุดเบียร์สองที่กับกับนาโช เห็นแล้วอึ้งๆไปเหมือนกันว่ามีแบบนี้ด้วยเหรอ ถ้าไปเมาในโรงหนังจะเป็นยังไงน้อ -.-”

 + ที่เกาหลีร้านอาหารที่เน้นขายแอลกอฮอลล์ เราเรียกว่า ซุลจิบ (술집) แปลตามตัวว่าร้านเหล้า ในเกาหลียังไม่มีกฎหมายว่าร้านอาหารและ ซุลจิบต้องปิดกี่โมง ดังนั้นจึงมีสถานบันเทิงต่างๆที่เปิดตลอด 24 ชั่วโมง -.-”

+ จากตอนที่แล้ว การสร้างความสัมพันธ์ระหว่างกันมีผลต่อหน้าที่การทำงานมากกว่าการทำงานซะอีก สำหรับคนที่ไม่ดื่มแอลกอฮอล์ (โดยเฉพาะผู้ชาย) มักจะมีปัญหาการเข้ากลุ่มกับเพื่อนร่วมงาน บางครั้งมีผลต่อการเลื่อนตำแหน่งด้วย -.-” อย่างไรก็ดีอย่าเพิ่งมองโลกแต่ในแง่ร้ายนัก ปัจจุบันคนรุ่นใหม่เริ่มหันมาให้ความสำคัญกับความสุขส่วนตัวมากขึ้น การทำงาน 5 วันต่อสัปดาห์ตั้งแต่เช้าถึงดึกก็เหนื่อยมากพอแล้ว คนรุ่นใหม่จึงกล้าที่จะเอ่ยปากปฏิเสธหัวหน้ามากขึ้น ทำให้การไปดื่มกับที่ทำงานจึงน้อยลงบ้างในบางวงการธุรกิจ บางครั้งการสร้างสัมพันธืที่ดีก็ไม่จำเป็นต้องขึ้นกับขวดเหล้าก็ได้ อาจารย์คิมเจนา ที่มหาวิทยาลัยซอกังเล่าให้ฟังว่าตอนนี้ในกลุ่มเพื่อนอาจารย์ด้วยกัน แทนที่จะไปดื่มกันก็เปลี่ยนไปเป็นไปปิคนิคกันแทนในวันเสาร์ อาทิตย์

เมื่อคืนเพิ่งเห็นโฆษณาของกระทรวงสุขภาพและสวัสดิการจากในโทรทัศน์ เป็นแคมเปญแนะนำวิธีการดื่มแอลกอฮอล์ให้ฉลาด ดูแล้วโดนใจมาก (คนไม่ดื่มดูแล้วโดนใจ แต่คนที่ดื่มไม่รู้คิดยังไง!!)

ถ้าอ่านเรื่อง วัฒนธรรมการดื่มแอลกอฮอล์ของคนเกาหลีตอนที่ 1 และตอนนี้อย่างตั้งใจแล้วหล่ะก็รับรองดูวิดีโอนี้แล้วเข้าใจเนื้อความรวมๆได้แน่ๆ Clink ดูวิดีโอตรงนี้เลย

หมายเหตุประกอบการดูวิดีโอ: ^^

+ เค้ารณรงค์ว่าอย่าดื่มพกทัน (ให้ดื่มแอลกอฮอล์อย่างเดียวไม่ผสม)
+ ไปแค่อิลชาก็พอ (อย่าไปต่อร้านที่สอง..สาม.. อีชา..)
+ อย่าดื่มจนดึก แค่สามทุ่มก็บอกหัวหน้าว่ากลับกันเถอะ หวังว่าการดื่มแอลกอฮอล์ของคนเกาหลีจะค่อยๆเปลี่ยนไปในทางดีขึ้นด้วยเถิด เพื่อสังคมที่ดีขึ้น เพื่อสุขภาพที่ดีขึ้น เอาใจช่วย :-)

เขียนไว้เมื่อ 30-Aug-2011 ใน www.korean4life.com (version เก่า)

No comments:

Post a Comment